Студенты РГФ помогают врачам Кузбасского кардиоцентра

22 декабря в Кузбасском кардиологическом центре состоялось открытие лингво-переводческой лаборатории, в которой работают студенты РГФ. Учащиеся пятого курса помогают сотрудникам центра переводить научные статьи и оказывают языковые консультации.
В настоящее время в кардиоцентре работают два переводчика – выпускники РГФ, и нагрузка у них достаточно велика, сообщила «Газете Кемерова» декан факультета романо-германской филологии Лариса Прохорова.
«Наша выпускница Екатерина Аникеева, которая работает в центре, выступила с предложением проводить переводческую практику в новом формате – в переводческой лаборатории. Студенты не только переводят письменные тексты, но и помогают сотрудникам кардиоцентра в переводе и подготовке собственных публикаций научных статей, потому что сейчас они активно вливаются в международное сообщество. А там требуются публикации на английском языке. Студенты будут заниматься не только переводом, но и языковым консультированием сотрудников, которым это необходимо», – рассказала Лариса Прохорова.
По словам декана, ранее к столицу Кузбасса приезжали американцы, и к работе привлекались переводчики из КемГУ, которые работали даже во время операций.

This entry was posted in Газета Кемерова and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.