Петербуржцам посоветовали правильно называть шаурму

Справочно-информационный интернет-портал «Грамота.ру» опубликовал рекомендации относительно правильности употребления слов «шаурма» и «шаверма». Поводом к этому послужило заявление петербургского депутата Артемия Галицына о необходимости выдворять из города киоски с «шаурмой» вместо «шавермы», более привычной питерскому уху.
По сведениям экспертов портала, разные произношения одного и того же слова появились в Москве и Петербурге из-за преобладания различных народностей, предпочитающих тот или иной стиль написания. Кроме того, из-за различия в рецептуре блюда оба названия теоретически прижились бы в нашей стране.
Однако если в начале нулевых «шаверма» ещё встречалась в академических словарях, то в новейших изданиях можно встретить только «шаурму». И именно этот вариант рекомендуется считать приоритетным в письменной речи.
А вот говорить петербуржцам «Грамота.ру» советует «шаверма», дабы отстоять городскую особенность наименования популярной разновидности фастфуда.
Ранее «Газета Кемерова» писала, что в северной столице был запущен сайт для поиска шаурмы «Обзоры шавермы в Петербурге и области».

This entry was posted in Газета Кемерова and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.