Православные акафисты зазвучат на китайском

Вскоре в храмах Кемеровской и Новокузнецкой епархии появится православная литература на китайском языке.
В Кузбассе живет довольно много китайцев, некоторые из них исповедуют православие и нередко обращаются к священникам за советом или просьбой объяснить те или иные вопросы по образу жизни православного христианина.
В фондах епархии пока нет литературы на китайском языке. Именно поэтому миссионерский отдел епархии начал взаимодействовать с Православным братством святых апостолов Петра и Павла, действующим в Гонконге. Братством руководит протоиерей Дионисий Поздняев. Он с помощью членов общины переводит православную литературу с церковнославянского, русского и других языков на китайский. Уже переведены молитвослов, жития святых, акафисты, брошюры о православных праздниках.
– В ближайшее время, благодаря сотрудничеству с православным братством Китая, такая литература появится и в нашей епархии, что станет новым этапом в развитии ее просветительской деятельности, – отметили в миссионерском отделе.
Фото предоставлено пресс-службой Кемеровской и Новокузнецкой епархии.

This entry was posted in Газета Кемерова and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink. Trackbacks are closed, but you can post a comment.